ワギとぶちこのブラジル生活

このブログではブラジル人彼氏との生活を赤裸々に綴りつつ、海外旅行・生活のお役立ち情報や海外在住者でもできるお仕事情報等を発信していきます!

 

祈り

最近、心が痛むニュースばかりですね。

 

あらためまして、

災害の被害に遭われた方には、

心よりお見舞い申し上げます。

 

ワギも含め、

他国の友人たちも日本のニュースを見て、

何かできることはないかと連絡をくれています。

 

私も微力ではありますが、

できることから支援してまいりたいと思います。

 

遠方からでも

何かお手伝いできることがありましたら、

お気軽にコメント(非公開)ください。

 

まずは一刻も早く、

皆様が安心して暮らせるように、

また心の傷が少しでも癒えるように、

お祈り申し上げます。

 

ぶちこ

「R」の発音

f:id:brazil-seikatsu:20180710224306j:plain

 

Oi:)

昨日の記事をスマホで読むと、

札幌旅行に行ったときの写真が

アイキャッチに設定されていることに気づきました。

 

なんでだろ・・・笑

 

スペインに住む友人(日本人)から

久しぶりに連絡が来ました。

仮に、日スペ男にします笑

 

前髪クネ男を思い出す・・・

 

いろいろと話してる中で、

お互いの語学学習の話が出てきました。

 

ぶちこ :日スペ男って、スペイン語の勉強どうしてる?

日スペ男:本業の傍らで、語学学校通ってるよ!

ぶちこ :そうなんだー。

     やっぱ自力よりどっかで習ったほうがいいのかねー?

     日スペ男は英語話すんだっけ?

 

日スペ男:スペイン語話すようになってから、

     英語読めなくなった!

     たとえば、「color」ね。

     つづりも意味も一緒だけど、

    「ころーる」って読むんよ。

     そういうのがいっぱいあって混乱する!

 

ぶちこ :へー、でもたしかに、

     ポルトガル語

     ローマ字と同じように読むから、

     その気持ちはわかるかも!

     ってか、その「R」巻き舌??どうやってんの??

     ポルトガル語の「R」、

     事前の心積もりがないとうまいように巻けなくて

     「ろろろ」って空回りするんだが!

     

日スペ男:あるある!

     スペイン語の「R」の音の練習は、

     日本の学校だと、

   「サッポロラーメン」で練習するらしいよ!

ぶちこ :え、そうなの?

     さっぽるろろろろろ

     るぁぁあめん!

     おおお!意外といけるっぽいぞ!!

     さっぽるろろろろろ

     るぁぁあめん!

 

だんだん「サッポロラーメン」が楽しくなってきて、

一人でケラケラ笑ってました、夜中の2時に。笑

 

 ~ 翌日 ~

 

ぶちこ:ワギ、「サッポロラーメン」って言ってみて、

    ポルトガル風に。

ワギ :サッポロラーメン

 

ぶちこ:なんでそんな完璧な発音なの?!

    ポルトガル語の「R」で言ってみて!! 

ワギ :サッポロラーメン

 

ぶちこ:そうじゃないんだよぉぉー

    さっぽるろろろ るぁぁあめん

    はい、言ってみて!

ワギ :サッポロラーメン

 

ぶちこ:ちがぁぁぁぁぁあう!!!

ワギ :ラーメンの「ら」は「L」だよ、

    ポルトガル語では。だから巻き舌じゃない。

 

たしかに言われてみると、

英語とポルトガル語はまったく違う言葉もあれば、

ほとんど一緒の言葉もあります。

 

ラーメンは、

英語でRamen」

ポルトガル語Lamen」です。

 

ブラジルは、

英語で「Brazil」

ポルトガル語「Brasil」です。

 

こういうちょっとした違いが多いと、

英語なんだかポルトガル語なんだかスペイン語なんだか、

混乱するのはわかるような気もする。

 

ってか混乱するほど勉強してないけど。笑

 

みなさんもぜひ、

サッポロラーメンで「R」の巻き舌、

練習してみてください!笑

 

ぶちこ

育ってきた環境の違い

f:id:brazil-seikatsu:20180709122914j:plain

Oi:)

すっかりさぼりがちになってしまいました。笑

 

最近ワギと若干もめてます。

 

ワギ :早く日本に行きたいぃぃぃ!!!!

 

ぶちこ:まだなんの準備も終わってない!

    とりあえず私が働きだすまでちょいまって!!

 

ワギ :まてないぃぃ

f:id:brazil-seikatsu:20180614050757p:plain

というやり取りを、何度も何度も繰り返しています笑

 

何でも予定を立てて進めたい日本で育った私と、

予定を立てても

うまくいかないことを知ってるブラジルで育ったワギ

 

これってやっぱり

育ってきた環境の違いが大きいなと感じます。

 

日本だと、

いつまでに何ができるか正確にわかるんですよね。

 

たとえば、郵便物ね。

 

日本では当たり前の「お届け日時の指定」ですが、

ブラジルには、そんな便利なサービスはありません。

 

なんなら、荷物も届きません。笑

 

 

日本からクリスマスプレゼントを送った際、

ワギの手元に届いたのは、1月中旬でしたねー・・・

クリスマスカラーの袋がむなしい。笑

 

ネットで注文したスーパーの注文も、

翌日に届くことしかわからないです。

 

トラックが配送途中でパンクしてて

配達が夜になってしまう場合にも、連絡はきません。

(体験談ね)

 

この「連絡がこない」ってのが、

外国あるあるかも。

 

ブラジルでは断水の情報、

オーストラリアでは大きい道路の工事に関する閉鎖情報。

 

当然、連絡来ません。

 

一方で、日本は

マンションの掲示板、回覧板、

ニュース、CM、ラジオ、新聞、

あとは、車からの放送なんかも

駆使して知らせてくれることが多い。

 

これが当たり前だと思ってたけど、

全然当たり前じゃなかったよ!

 

この便利社会は、

外国からするとやっぱり異常なんだと思います。

 

みんな、がんばりすぎだよー!

がんばってもいいけど、

体や心を壊すまでがんばるのはやめてー!

と言いたい。

 

けど、

締め切りは絶対守らんとだめ!

みんなに迷惑かかる!

というのもわかる、

というかどっちかっていうとその思考。

 

一度便利になってしまうと、

麻痺してくるんですよね。

 

もうすでに十分便利なはずなのに、

不便って思うようになる。

 

・・・何の話かって?

 

洗濯機だよ!笑

brazil-seikatsu.hatenablog.com

 

まーじで、

あの洗濯機にはかなり悩まされました。。

 

ってか洗濯機導入するまでの数日間は、

洗濯板使って手洗いしてたんだからな!!笑

 

こないだ、

テレビで都会から宝島に移住した人々が、

「何もないことを楽しんでる」

って言ってました。

 

それ!!ブラジルも完全にそれ!!!

と叫んだのは言うまでもありません。


ブラジルは日本人の私からしたら不便な生活だったし、

正直イライラすることもあったけど、

新しい発見も多かったし、楽しかったです

 

不便を楽しみ、

受け流すことができる人は、強いと思う。

 

けど、わたしゃまだ軟弱者だわ、

いまだに洗濯機の話してる時点で。笑

 

※※念のための補足※※

ブラジルのすべての洗濯機が

ふるっちぃわけではありません。

 

ぶちこ