【国際結婚】外国人と結婚したら名前はどうなるの?
Oi:)
帰国してから10日も経ってる!!!
あれもやらなきゃこれもやらなきゃ状態で、
結局なんもおわらない。笑
とりあえず翻訳だけは終わりました。
終わったんですが、
今度は自分の名前をどうするかで悩んでいます。
外国人と結婚する場合、
自分の名字がどうなるのか
調べてみました。
仮に、私の名前を田中ぶちこ(※)、
ワギをワギネル・ロウレンソにします。
ロウレンソは、サッカー選手から拝借。笑
※なぜ田中なのかは過去記事をご参照ください。
brazil-seikatsu.hatenablog.com
①別姓
独身時代の名前をそのまま利用
例)ロウレンソ・ワギネル、田中ぶちこ
特に申請がない場合は自動的に、
日本人も外国人も独身時代の名前をそのまま使う形になる。
②同姓
外国人の名字を利用
例)ロウレンソ・ワギネル、ロウレンソぶちこ
外国人の名字になり、完全に日本名がなくなります。
③ダブルネーム
外国人の名字を採用しつつ、日本の名字も残す
例1)ロウレンソ・ワギネル、ロウレンソ・田中ぶちこ
例2)ロウレンソ・ワギネル、ロウレンソ田中・ぶちこ
これ!!!気づきましたか?
例1と例2では、点の位置が違うのです!!
氏と名で分けたとき、
氏「ロウレンソ」、名「田中ぶちこ」にするか、
氏「ロウレンソ田中」、名「ぶちこ」にするか、選べるそうなのです。
ほほーーーーーーーぅ。
だからニュースとかで出てくる国際結婚カップル、
名字の表記が様々なのかー。
クルム伊達公子さんを思い出しますなぁ。
2016年にご離婚されてるようですが。
これから使う名前、
正直、悩む・・・
別姓だと、
各種変更手続きをしなくていいから、
めっちゃ楽かもしれん
という理由だけで決めていいのだろうか。
姓名判断ができる占い師さんに見てもらおうか。
と悩みすぎて、結果
なにも考えない状態になってます。
まぁ暑いしね!
あ、ちなみに、結婚によって、
外国人の名前に
日本名が入ることはないそうです。
ワギは子供に日本名を残してあげたいらしく、
そうなると、①別姓、③ダブルネームか…。
幸い、ワギの名字はとても覚えやすいし、
呼びやすいので、ダブルネームでもいいかも。
んー、悩む。
ぶちこ