【国際結婚】先にブラジル方式で結婚した場合の日本での婚姻手続き
Oi:)
題名がややこしいですね。けど、役場に行くと聞かれます。
「ブラジル方式の婚姻」についてか「日本方式の婚姻」についてか。
ブラジルで先にブラジル方式の婚姻をしてきました。
日本ではどんな手続きが必要ですか?
これが完璧な問い合わせ方法です。
ブラジルで結婚してきたんですけど!
だけだと、100%聞き返されます。
さて、今日は朝から、
日本での婚姻手続きに
必要な書類の翻訳をやっています。
これがまぁーーーーーー結構な作業です。
なにが大変って、
日常会話のポルトガル語もさっぱりわからんのに、
ブラジルの役場で発行された
専門用語たんまりの書類を
イチから訳さないといけないのです。
ビザの取得方法ならネット上にいっぱい情報がありますが、
婚姻手続きともなると、個人情報満載のため、
だーれも情報をアップしてません。
まぁ、翻訳できればお金も取れますしね。
よくて、
「自分でGoogleTranslatorでやりました!大丈夫でしたよ!」
程度のもんです。
即効ワギに電話しました。
ぶちこ:翻訳ムリ・・・ワギたすけて・・・
ワギ :わかった!
じゃあ一番長いやつをぼくが英語に訳すよ!
ぶちこ:おまえは天使か!!!
~数時間後~
ぶちこ:・・・。
ちょっと聞きたいんだけど・・・
おばあちゃんのお名前は?
ワギ :おばあちゃんが○○・××・□□
おじいちゃんが△△・●●・□□だよ!
ぶちこ:だよね。□□は一緒だよね。
たぶん書類の文字間違ってんぞ、これ。
おばあちゃんの苗字だけ一文字違う。。。
ワギ :あはははは!やったね!
おいおいおいぃぃぃ!やったね!じゃないよ!
書類、再度取り寄せになる可能性大じゃないか…
まじかよ、ブラジルぅ・・・
とりあえず、今手元にある書類を
Google先生と辞書で何とか翻訳終わらせます。
話はそっからだ!
ブラジルでの婚姻手続き、苦労話はこちらです↓↓
brazil-seikatsu.hatenablog.com
-------------------------------------------------------------
ちなみに、ブラジル方式で先に結婚した場合、
日本での提出書類は各市町村によって異なります。
誰かの役に立つかもしれないので、書いときます!
まず、手続きですが、
本籍地の役所で手続きするのが早いです。
☆☆用意するもの☆☆
①婚姻届
②ブラジル国官憲発行の婚姻証明書
③ブラジル人の国籍証明書かパスポートの現物
④ポルトガル語の書類の翻訳
⑤日本人の身分証明書
(⑥戸籍謄本→本籍地であれば不要)
☆☆詳細☆☆
①婚姻届
形式上の提出になるらしく、証人は不要。
外国人の記載は代筆でもOKとのこと。
②ブラジル国官憲発行の婚姻証明書
Certidao de Casamento(婚姻証明書)のこと。
ブラジルで婚姻が成立するともらえる書類。
③ブラジル人の国籍証明書かパスポートの現物
私たちの場合、ワギはまだブラジルなので、
Certidao de Nascmento(出生証明書)を提出。
④ポルトガル語の書類の翻訳
②と③のポルトガル語で書かれた書類を
日本語に訳して提出。
ちなみに、Casamentoの発行証明書も
翻訳してといわれたので、3枚翻訳中。
なお、本人や友人が翻訳しても問題なし。
-------------------------------------------------------------
ブラジル人との結婚を検討中の方、
大事なことなので、もう一度言います。
時間的にも金銭的にも余裕がある方以外は、
日本で先に結婚するほうが確実に楽です。
婚姻手続きが終わったら、
今度は配偶者ビザの獲得に向けて動きます。。
果てしない・・・
ぶちこ